-
1 его единственный наследник
General subject: the sole heir of his bodyУниверсальный русско-английский словарь > его единственный наследник
-
2 наследник
1. successor2. heirон умер, не оставив наследников — he deceased without heirs
наследник по закону, универсальный наследник — heir general
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > наследник
-
3 наследник
heir, legatee; (преемник) successorсделать своим наследником — to make (smb.) one's heir
возможный / предполагаемый наследник — expectant / presumptive heir
законный наследник — lawful / rightful heir
его признали / он был признан законным наследником — they recognized him / he was recognized as the lawful heir
наследник по закону — heir-at-law, heir general
положение / права наследника — heirship
-
4 прямой наследник
он умер, не оставив наследников — he deceased without heirs
наследник по закону, универсальный наследник — heir general
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > прямой наследник
-
5 sole
единственный; подошва -
6 heir
1. n наследникheir general — наследник по закону, универсальный наследник
2. n адепт, преемник; наследователь3. v наследовать, быть наследникомСинонимический ряд:inheritor (noun) beneficiary; coheir; heir apparent; heritor; inheritor; legal heir; legatee; male inheritor; one who inherits; recipient; scion; successorАнтонимический ряд: -
7 heir
1. [eə] n1. наследникheir general - наследник по закону, универсальный наследник ( наследующий всё имущество наследодателя)
heir of provision - шотл. наследник по завещательному отказу
to be heir to smb. - быть чьим-л. наследником
to make smb. one's heir - сделать кого-л. своим наследником
to fall heir to smb.'s property - унаследовать чьё-л. состояние
the new government fell heir to all the problems of the old one - новому правительству от старого достались в наследство все его проблемы
2. адепт, преемник; наследователь2. [eə] vнаследовать, быть наследником -
8 sole
1. n подошва, ступня2. n подмётка, подошва3. n дно4. n редк. подоконник5. n редк. порог6. n редк. стр. продольная балка7. n редк. горн. горизонт откаточного штрека, основной горизонт этажа8. n редк. метал. под9. n редк. спец. основание, пята, лежень10. v ставить подмётку11. n зоол. рыба из семейства косоротых12. n зоол. морской язык13. n зоол. камбала; палтус14. a единственный; одиночный15. a исключительный, единоличный16. a уединённый17. a уст. поэт. одинокий, один18. a юр. не состоящий в браке; незамужняяСинонимический ряд:1. only (adj.) alone; exclusive; individual; lone; one; only; particular; separate; single; singular; solitary; solo; spouseless; unattached; unexampled; unique; unmarried; unrepeatable; unshared; unwed2. bottom (noun) bottom; underneath; underside; undersurface3. fish (noun) fish; flounder4. foot (noun) ball; foot; tread -
9 переход престола к наследнику
наследный принц, наследник престола — crown prince
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > переход престола к наследнику
-
10 sole
1. основание2. единственный -
11 sole
1. подошва2. единственный -
12 the sole heir of his body
Общая лексика: его единственный наследникУниверсальный англо-русский словарь > the sole heir of his body
-
13 Sorelle Materassi
1943 – Италия (80 мин)Произв. Universal, Cines (Сандро Генци)Реж. ФЕРДИНАНДО М. ПОДЖОЛИСцен. Бернард Циммер по одноименному роману Альдо ПалаццескиОпер. Артуро ГаллеаМуз. Энцо МазеттиВ ролях Эмма Граматика (Каролина Матерасси), Ирма Граматика (Тереза Матерасси), Массимо Серато (внук Ремо), Клара Каламаи (Пегги), Дорис Гицци (священник).Деревня под Флоренцией. Пожилые сестры, старые девы, держат прачечную. В их доме появляется их племянник и единственный наследник, молодой человек приятной наружности, который завораживает обеих сестер. Они восторгаются им, строят иллюзии насчет его невинности и добродетельности, хотя на самом деле это аморальный развратник. Кругом задолжав крупные суммы, он вынуждает пожилых тетушек расплатиться за него с кредиторами. Заплатив, они даже на него не сердятся. Почти сразу же после этого они вновь поддаются его очарованию. Он торгует машинами в городе, знакомится с молодой наследницей из Америки и собирается жениться на ней. Он знакомит свою невесту с тетушками. После свадьбы он прощается с ними. Они огорчены донельзя.► Этюд в бальзаковских тонах о провинциальной жизни, сочетающий описание среды и анализ характеров. Сестры (бесподобно сыгранные Эммой и Ирмой Граматика) мгновенно и до головокружения привязываются к племяннику. Их весьма ограниченный мир (где мало чувств и мало общения) оказывается покорен внезапно появившимся юношей, который заменяет им сына, внука, любовника и т. д. Оставаясь сдержанным наблюдателем, Поджоли сохраняет осторожную дистанцию от персонажей, что позволяет ему отметить двойственность (трогательность и нелепость) последнего любовного «увлечения» пожилых женщин. Хрестоматийная сцена свадьбы, когда обе старушки появляются в белых платьях, как и невеста.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Sorelle Materassi
-
14 The Black Cat
1934 - США (65 мин)Произв. U (Карл Леммле)Реж. ЭДГАР ДЖОРДЖ УЛМЕРСцен. Питер Рурич и Э.Дж. Улмер по одноименной новелле Эдгара Аллана ПоОпер. Джон МескалМуз. Хайнц РёмхельдВ ролях Борис Карлофф (Хьяльмар Польциг), Бела Лугоши (доктор Витус Вердегаст), Дэйвид Мэннерз (Питер Элисон), Жаклин Уэллс (Джоан Элисон), Люсиль Лунд (Кэрен), Эгон Брехер (мажордом), Анна Данкан (служанка).В вагоне «Восточного Экспресса» между Будапештом и Вышеградом молодожены из Америки Джоан и Питер Элисон знакомятся с венгерским психиатром доктором Витусом Вердегастом, который едет в Гомбас к своему другу, крупному архитектору Польцигу. После войны Вердегаст 15 лет отсидел в тюрьме; за это время умерли его жена и дочь. Автобус, куда пересаживаются с поезда путешественники, попадает в аварию. Шофер погибает, Джоан теряет сознание; Вердегаст и Питер относят ее в дом Польцига. Оставшись наедине с Польцигом, Вердегаст кричит, что ненавидит и презирает его. Он обвиняет Польцига в том, что во время войны тот продал русским форт, которым командовал, и тем самым обрек тысячи людей на плен и смерть. Свой особняк Польциг построил на том самом месте, где раньше находился форт, - т. е. на гигантском могильнике. Вердегаст также говорит, что Польциг увез его жену Кэрен в долгую поездку, которая завершилась в этом особняке. Вердегаст панически и беспричинно боится котов: он убивает кота на глазах у Джоан. Ночью Польциг отводит Вердегаста в склеп, где раньше располагался арсенал форта. Он показывает ему забальзамированную Кэрен, стоящую в стеклянном гробу: она сохранила всю свою красоту, подобно прочим светловолосым созданиям, собранным вокруг. Как утверждает Польциг, Кэрен умерла от воспаления легких. Вердегаст хочет убить Польцига, но его останавливает появление черного кота - возможно, реинкарнации того, которого он недавно убил. Польциг приходит к себе в комнату, где его ждет дочь Кэрен и Вердегаста, ставшая его спутницей, хотя отец считает ее мертвой. На следующий день Джоан становится лучше, но Польциг отнюдь не намерен ее отпускать. Слуга оглушает Питера и запирает его в подвале. Вердегаст догадывается, что Джоан уготована особая роль в кровавом обряде, который по случаю полнолуния готовится совершить Польциг, адепт сатанинского культа. Он играет с Польцигом в шахматы на свободу девушки, но проигрывает партию. Джоан встречает дочь Кэрен и говорит ей, что ее отец жив и приехал за ней. Обряд проводится перед группой единоверцев Польцига в черных плащах. Вердегасту удается освободить Джоан. В свою очередь, он узнает от нее, что его дочь жива и замужем за Польцигом. Но он находит только ее труп: Польциг успел убить девушку. Вердегаст привязывает Польцига к столу, на котором тот бальзамирует трупы, и начинает сдирать с него кожу заживо. Питеру удается вырваться из подвала. Он по ошибке убивает Вердегаста. Умирая, тот отпускает молодоженов, а затем взрывает дом.► Начало и конец карьеры Улмера отмечены 2 знаменитыми фильмами (и только они стали знаменитыми сразу же после выхода на экраны): Черный кот и Нагой рассвет, The Naked Dawn, оба сняты им для студии «Universal». Не будь этих фильмов, неизвестно, сколько времени потребовалось бы, чтобы гений Улмера обрел наконец признание. (Конечно, он участвовал в создании знаменитого коллективного фильма Мужчины в воскресенье, Menchen am Sonntag, 1929 - полудокументальной картины, предвестницы неореализма, описывающей выходной день из жизни 5 молодых людей скромного достатка, но эта работа не принесла ему столько славы, сколько его соавторам Сиодмаку, Уайлдеру и Зиннеманну.) Черный кот, которому повезло родиться в период расцвета фантастического жанра на студии «Universal», не входит в число лучших картин Улмера (все они датируются 40-50-ми гг.), но все же это абсолютно авторский фильм, и его мало что связывает с прочими фильмами Карлоффа и Лугоши, снятыми Уэйлом, Браунингом, Фройндом и пр. Улмер не демонстрирует ни особой ловкости, ни умелого движения драматургии. С 1-х же кадров мы попадаем в Зазеркалье, где, на свою беду, сбиваются с пути 2 заурядных американских туриста. Мир, описанный Улмером, загадочнее и невероятнее Атлантиды. Его обособленность, неизмеримое безумие, окаменелость и призрачность, одежды и поведение тех, кто его населяет, футуристическая нагота декораций - все это наводит на мысль, что этот мир существует в другом временном измерении. «Может, все мы умерли здесь, в Марморосе, 15 лет назад?» - спрашивает Польциг у Вердегаста. Мир, где они «живут» теперь, - словно адское, метафизическое, безжалостное продолжение затянувшейся агонии. Радикальная необычность фильма усиливается т. н. «отсутствием ораторских приемов», одной из самых поразительных черт стиля Улмера. Этот человек, единственный творческий наследник Мурнау, прошел сквозь историю кино, словно призрак, каждый раз обращаясь как будто напрямую к вечности, через головы своих современников и прочих случайных зрителей его картин. Чудесным образом ему нашлось место в подземных уголках гениально устроенного голливудского кинематографа, где ему была предоставлена полная свобода самовыражения. Хотя Улмеру давали мало денег, зато не требовали никаких уступок взамен. Впрочем, он бы ни за что не пошел на них.БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'avant-Scene», № 338 (1986). Длинный и увлекательный текст Пола Мэнделла, опубликованный в журнале «American Cinematographer», октябрь 1984 г., детально исследует различия между готовым фильмом и оригинальным сценарием (с пометками рукой Улмера), попавшим в распоряжение автора. Мэнделл к тому же указывает, что Улмер соблазнил Ширли Александер, жену любимого племянника Карла Леммле-ст., Макса Александера, из-за чего и был уволен со студии «Universal» и начал долгие и странные, почти 20-летние скитания по голливудскому подпольному кинематографу. Это увольнение кажется еще более загадочным, если вспомнить, что Черный кот стал самым прибыльным фильмом для «Universal» в 1931 г. Ширли Александер сменила фамилию, превратилась в Ширли Улмер и стала верной спутницей режиссера до конца его дней. Несколько лет назад она объявила, что готовит к публикации воспоминания о своей работе ассистенткой режиссера. С тех пор мы с нетерпением ждем, когда они появятся в печати (***).***--- Книга вышла в 1987 г.: Shirley Ulmer, Role of Script Supervision in Film and Television. Communication Arts Books.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Black Cat
См. также в других словарях:
Наследник Империи — Heir to the Empire Автор: Тимоти Зан Жанр: Фантастика … Википедия
Серпуховский историко-художественный музей — Дата основания 1920 Местонахождение 142206, улица Чехова, 87, Серпухов, Московская область, Россия … Википедия
Леди Винтер — Milady de Winter Маргарита Терехова в роли Миледи Создат … Википедия
Серебряное кресло — The Silver Chair … Википедия
Список персонажей «Хроник Нарнии» — # А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ … Википедия
Георг I (герцог Вюртемберга) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Георг I … Википедия
ГАВКНУТЬ — ГАВКНУТЬ(СЯ) сломать; выйти из строя. Ющенко увидел, во что превратилась его машина за каких то двадцать минут, и его только что хорошее настроение гавкнулось с более высокой скоростью, чем скакал пешком подальше от папаши его единственный… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Карлос, Герцог Калабрийский — Его Королевское Высочество дон Карлос Мариа Альфонсо Марсель де Бурбон Сицилийский и Бурбон Пармский, Инфант Испании, Принц Обеих Сицилий, Герцог Калабрийский Su Alteza Real Don Carlos Maria Alfonso Marcel de Borbón Dos Sicilias y Borbón Parma,… … Википедия
Карлос, герцог Калабрийский — Его Королевское Высочество дон Карлос Мариа Альфонсо Марсель де Бурбон Сицилийский и Бурбон Пармский, Инфант Испании, Принц Обеих Сицилий, Герцог Калабрийский Su Alteza Real Don Carlos Maria Alfonso Marcel de Borbón Dos Sicilias y Borbón Parma,… … Википедия
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ II — Право и Церковь Рецепция римского права в Византии. Понятие византийского права Правовая культура В. и. с начала ее истории вплоть до падения К поля была основана на рецепции классического римского права. Источники рим. права подразделялись на… … Православная энциклопедия
Библиография Г. Ф. Лавкрафта — Библиография Говарда Лавкрафта (1890 1937), американского писателя ужасов и научной фантастики. Содержание 1 Проза 1.1 Написанное в соавторстве … Википедия